英国六字微小说大赛部分作品赏析
1、Relationship expires; Leaves a bitter aftertaste.
恋爱过期;苦味犹存。
2、Met soulmate. Also met soulmate's wife.
遇到了灵魂伴侣,他是有妇之夫。
3、I met my soulmate. She didn't.
我遇到了我的那个她。但她没有。
4、Strangers. Friends. Best friends. Lovers. Strangers.
陌路。朋友。挚友。爱人。陌路。
5、First Friends. Then Lover. Lost Both.
朋友。爱人。陌路。
6、First heartbreak. Nineteen years wishing.
第一次心碎,十九年怀念。
7、"Go away!" That's all she said.
“滚远点。”这是她唯一的话。
8、"I like you a lot, but..."
我很喜欢你,但是......
9、New start. New you. Not you.
新的开始,新的你,不是你。
10、Found true love. Married someone else.
遇到过真爱,嫁给了别人。
11、Tow lovers. One parachute. No survivors.
一对情侣。一把降落伞。无人生存。
12、She was lovely. Then things changed.
她曾那么可爱。然后一切都变了。
13、Painfully, he changed“is”to“was.”
可悲的是,“是”变成了“曾是”。
14、Automatically finished her text, “…love you.”
自动的在短信结尾写上“……爱你。”
15、Married. Till fatness do us part.
结婚了。直到发胖将我们分离。
16、Nothing to declare. Much to remember.
无话可说。太多缅怀。
17、They lived happily ever after. Separately.
从此他们过上了幸福的生活。各自。
18、She's his love,he's her wallet.
她是他的挚爱,他是她的取款机。
19、"I love you too," she lied.
“我也爱你。”她的谎言。
20、Finally spoke to her.Left flowers.
终于可以和她说上话了,并给她留下了一束花。
21、Sleeping with her. Dreaming of you.
和她睡着,却和你做梦。
22、“Wrong number,”says a familiar voice.
“你打错了,”一个熟悉的声音说。
23、Two wives, one funeral. No tears.
他的葬礼,两任妻子。无人流泪。
24、He loves her, they're "just friends".
他爱她,但只是朋友。
25、Married for money, divorced for love.
为钱而结婚,为爱而分。
26、Everytime she smiled,his world stopped.
每次她笑的时候,他无言以对。
27、The photos laughed, the eyes cried.
照片在笑,眼睛在哭。
28、“It's our fiftieth. Table for one.”
“我们走过五十年,桌子前只有一人。”
29、Paramedics finished her text, “…love you”.
护理员帮她写完了短信,“……爱你。”
30、Mother finishes wrapping gifts. “From Dad”.
母亲打包好了礼物。“爸爸送的。”
31、Same girl. Different surname. Mixed feelings.
一样的女孩。不同的姓氏。复杂的情感。
32、Met my soulmate. At her wedding.
我遇见了我的梦中情人。在她的婚礼。
33、My pillows still smell of you.
我的枕头仍有你的味道。
34、Drank, she left. Quit, friends left.
酗酒,她离开了。戒酒,朋友们不来往了。
35、Everybody liked him, nobody loved him.
谁都喜欢他,却没有人爱他。
36、I should have kissed you back.
我本应回吻你。
37、I destroy myself ,so you can't.
我已经毁了自己,所以你毁不了我了。
38、I ate my wedding cake. Alone.
我独自一人吃完了我的结婚蛋糕。
39、Shaved my head to match hers.
我剃了光头来和她相配。
40、I leave. Dog panics. Furniture sale.
我走了。狗狗慌了。家具卖了。
41、Birth certificate.Death certificate.One pen.
出生证明。死亡证明。同一支笔。
42、Cancer. Only three months left. Pregnant.
癌症。三个月生命。我怀孕了。
43、The smallest coffins are the heaviest.
骨灰盒很小,却是最沉重。
44、He bottle-feeds his wife's killer.
他用奶瓶喂养着杀妻凶手。
45、I killed my dad's only child.
我杀了父亲唯一的孩子。
46、“Does Santa love rich kids more?”
“圣诞老人更喜欢富人家的孩子吗?”
47、“Ever seen chalk outlines that small?”
“你见过这么小的粉笔轮廓么?”
48、One candle, unattended. Only ashes remain.
一只蜡烛,无人注意。只留下灰烬。
49、Imagined adulthood. Gained adulthood. Lost Imagination.
幻想长大。长大成人。幻想破灭。
50、Born. Dreamt. Nine to five. Died.
出生。怀揣梦想。朝九晚五。死去。
51、Child prodigy turns twenty, now mediocre.
神童不过二十,今泯然众人矣。
52、I'm no longer the middle child.
我再也不是那个不大不小的孩子了。
53、Jumped.Then I changed my mind.
纵身一跃后,我改变了主意。
54、Introduced myself to mother again today.
今天我又一次向妈妈介绍了自己。
55、Studied hard. Worked for a dropout.
学的很认真,却在为辍学生打工。
56、Failed. Failed. Failed. Failed. Failed. Succeeded !!
失败,失败,失败,失败,失败,成功。
57、Dad left, a flag came back.
爸爸离开后,回来的是一面国旗。
58、The dead still held their guns.
死者还紧握着他们的枪。
59、Mom taught me how to shave.
妈妈教我如何刮胡子。
60、I finally deleted dad's last voicemail.
我最终还是删掉了父亲最后一条语音信息。
61、Flags don't make very good fathers.
国旗并不能代替最棒的父亲。
62、Dad's bottle of whiskey got dusty.
父亲的威士忌杯上覆满灰尘。
63、My father finally quit smoking forever.
我的父亲终于能永远戒烟了。
64、Siri,deleted mom from my contacts.
Siri,把妈妈从通讯录里删掉吧。
65、“Hi son, it's me——”Message deleted.
“你好吗儿子,是我——”删除信息。
66、Fantastic weekend. Then he never called.
美妙的周末。然后就没有然后了。
67、We'll be better parents next time.
下次我们会做个更称职的父母。
68、Son hit me. Grandson watched carefully.
儿子在打我,小孙子在一旁注视着。
69、“Sorry soldier, shoes sold in pairs.”
对不起,士兵,我们的鞋子是按双出售的。
70、T.H.C., L.S.D., D.U.I., C.P.R., D.O.A., R.I.P.
四氢大麻酚,麦角酸二乙基酰胺,酒后驾车,心脏复苏,送达医院时已经死亡,愿灵魂安眠。
71、Hearse driver. Finally driven to work.
灵车司机终得以被载去上班。
72、The riot gear hid his tears.
他隔着防爆装备为他擦拭眼泪。
73、His last breath was a Marlboro.
他的最后一次呼吸是万宝路味的。
74、The mortician sighed. Another old friend.
丧葬者默默叹了口气。又是一位老朋友。
75、Joker cradled Batman's body and wept.
小丑抱着蝙蝠侠的身体大声号啕。
76、I attended my funeral. Nobody knew.
我出席了我的葬礼,无人知晓。
77、Nature isn't mute.Man is deaf.
自然不是哑巴,人类都是聋子。
78、“That's Venus. That's Mars. That's home.”
“那儿是金星。那儿是火星。那儿是我们的故乡。”
79、Only Earth kids will remember this.
只有地球上的孩子们会铭记这一切。
80、Voyager still transmitted, but Earth didn't.
旅行者号仍在诉说,但地球没有。
81、“ Great map app! Borders updated daily!”
完美的地图软件!边境线每天都会更新。
82、Last Quora question,“Will we survive?”
Quora最后的一个问题:“我们能幸存下来吗?”
本文 K19康复网 原创,转载保留链接!网址:http://k19top.com:19999/?id=16
1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。